Latin with English bounds. Archive: Rochester
ORIGINAL LATIN:
Regnante in perpetuum domino
nostro Iesu Christo saluatore . mense Aprilio . sub die iiii . kalendas Maias .
indictione vii . ego Æthelberhtus rex filio meo Eadbaldo admonitionem catholice
fidei optabilem . Nobis est aptum semper inquirere . qualiter per loca
sanctorum pro anime remedio uel stabilitate salutis nostre aliquid de portione
terre nostre in subsidiis seruorum dei deuotissimam uoluntatem debeamus offerre
. Ideoque tibi Sancte Andrea tueque ecclesiae que est constituta in ciuitate
Hrofibreui ubi preesse uidetur Iustus episcopus . trado aliquantulum telluris
mei .
Hic est terminus mei doni . Fram
suðgeate west andlanges wealles oð norðlanan to stræte . 7 swa east fram
st'r'æte oð Doddinghyrnan ongean bradgeat .
Siquis uero augere uoluerit hanc
ipsam donationem; augeat illi dominus dies bonos . Et si presumpserit minuere
aut contradicere; in conspectu dei sit damnatus et sanctorum eius hic et in
eterna secula . nisi emendauerit ante eius transitum quod inique gessit contra
Christianitatem nostram . Hoc cum consilio Laurentii episcopi et omnium
principum meorum signo sancte crucis confirmaui . eosque iussi ut mecum idem
facerent . Amen .
TRANSLATION:
During the reign of Our Lord Jesus Christ the savior for
ever . Aprilio month . the fourth day . the month of May. indiction vii. I
Æthelberhtus king wished my son Ead admonition of the Catholic faith . We
always fit into the question . how in the holy places for the soul of the
remedy or the stability of some of our most loyal servants of God in support of
a portion of our land we will offer . Therefore you tueque Saint Andrew Church
, which is established in the city just seems to be in charge when Hrofibreui
bishop . I hand over my little planet .
This is the limit of my gift . Frame suðgeate west andlanges
wealles OD norðlanan to stræte . 7 swa giant frame st'r'æte OD Doddinghyrnan
ongean bradgeat .
But if anyone might wish to increase the donation of this
very ; increase to him, the lord of the good days . And if I should presume to
try to reduce or objection; was condemned in the sight of God and of His saints
is here and in the eternal worlds . amended before its passage unless the
violence committed against our Christianity . With the counsel of the princes
and of all the bishops of my Lawrence
this the sign of the holy cross , confirmed. I ordered them to do the same with
me . Amen .
Translation by Google Translate.
[Source: ASChart Anglo-Saxon Charters]
No comments:
Post a Comment