Latin.
ORIGINAL:
Rex Anglorum Æthelbertus ,
misericordia omnipotentis Dei catholicus, omnibus sue gentis fidelibus et
aduentum gloriee magni Dei et saluatoris nostri Iesu Christi beata spe
expectantibus salutem uiteque eternae beatitudinem. Largiente summi regis
clementia ego Athelbertus , in solio paterno confirmatus paceque diuinitus
concessa eo iam per decem quinquennia sceptrigera potestate potitus et per
uenerabiles sacre fidei doctores spiritus sancti gratia irradiatus, ab errore
falsorum deorum ad unius ueri Dei cultum toto corde conuersus, ne ingratus
beneficiorum appaream illi a cuius sancta sede nobis in regione umbre mortis
sedentibus lux ueritatis emicuit, inter alias quas fabricaui ecclesias monitu
et hortatu beatissimi pape Gregorii et sancti patris nostri Augustini , ipsi
beatissimo apostolorum principi Petro et doctori gentium Paulo monasterium a
fundamentis construxi illudque terris uariisque possessionum donariis decorare
studui inibique monachos Deum timentes aggregari feci et cum consilio eiusdem
reuerentissimi archipresulis Augustini ex suo sancto sanctorum collegio
uenerabilem uirum secum ab apostolica sede directum Petrum monachum elegi
eisque ut ecclesiasticus ordo exposcit abbatem preposui. Hoc igitur monasterium
ad prouectum debiti culminis promouere desiderans suarumque possessionum
terminos dilatare gestiens, sana mente integroque consilio cum Eadbaldi filii
mei aliorumque nobilium optimatum meorum consensu, ob redemptionem anime mee et
spem retributionis eterne, optuli ei etiam uillam nomine Sturigao alio nomine
dictum Cistelet cum omnibus redditibus ei iure competentibus, cum mancipiis,
siluis, cultis uel incultis pratis, pascuis, paludibus, fluminibus et contiguis
ei maritimis terminis eam ex una parte cingentibus, omnia mobilia uel immobilia
in usus fratrum sub regulari tramite et monastica religione inibi Deo
seruientium. Missurium etiam argenteum, scapton aureum, iterum sellam cum freno
auro et gemmis exornatam, speculum argenteum, armilcaisia oloserica, camisiam
ornatam, quod mihi xenium de domno papae Gregorio sedis apostolice directum
fuerat, quae omnia supradicto monasterio gratanter optuli. Quod etiam
monasterium ipse seruus Dei Augustinus sanctorum apostolorum ac martyrum
reliquiis uariisque ecclesiasticis ornamentis ab apostolica sede sibi
transmissis copiose ditauit seseque in ea et cunctos successores suos ex
auctoritate apostolica sepeliri precepit, scriptura dicente, Non esse ciuitatem
mortuorum sed uiuorum.1 Ubi etiam mihi et successoribus meis sepulturam
prouidi, sperans me quandoque ab ipso apostolici ordinis principe, cui Dominus
potestatem ligandi atque soluendi dedit et claues regni celorum tradidit,2 a
peccatorum nexibus solui et eterne beatitudinis ianuam introduci. Quod
monasterium nullus episcoporum, nullus successorum meorum regum in aliquo
ledere aut inquietare presumat, nullam omnino subiectionem in ea sibi usurpare
audeat, sed abbas ipse qui ibi fuerit ordinatus intus et foris cum consilio
fratrum secundum timorem Dei libere eam regat et ordinet, ita ut in die Domini
dulcem illam piissimi redemptoris nostri uocem mereatur audire dicentis, Euge
serue bone et fidelis, quia super pauca fuisti fidelis, super multa te
constituam, intra in gaudium Domini tui.3 Hanc donationem meam in nomine patris
et filii et spiritus sancti largitate diuina, ut mihi tribuatur peccatorum
remissio, per omnia cum consilio reuerentissimi patris Augustini condidi idque
ade scribendum Augemundum presbiterum ordinaui. De his ergo omnibus que hic
scripta sunt, si quis aliquid inde minuere presumpserit, sciat se equissimo
iudici Deo et beatis apostolis Petro et Paulo rationem esse redditurum.
Confirmata est hec donatio presentibus testibus, reuerentissimo patre Augustino
Dorouernensis ecclesie archiepiscopo primo, Mellito quoque et Iusto Lundonie et
Rofensis ecclesie presulibus et religioso famulo Christi Laurentio presbitero,
Eadbaldo filio meo, Hamigisilo duce, Augemundo referendario, Hocca et Graphioni
comitibus, Tangisilo et Pinca et Geddi et Aldhuno regis optimatibus aliisque
plurimis diuersarum dignitatum personis. Actum sane quadragesimo quinto anno
regni nostri sub die .v. idus Ianuarii.
1 See Matt. xxii: 32; Mark xii:
27; Luke xx: 38. Non est deus mortuorum sed uiuentium.
2 Matt. xvi: 19
3 Matt. xxv: 23
TRANSLATION:
Æthelbertus King of the English
, a Catholic mercy of Almighty God , to all the faithful, and the coming of the
glory of his nation, the great God and our Saviour Jesus Christ, the blessed
hope of everlasting blessedness of the uiteque wait for their salvation . I
favor giving the highest king Athelbertus , encouraged by his father to the
throne of God granted him peace now ten five years sceptrigera gained power and
grace of the Holy Spirit is irradiated by a revered holy doctors of the faith ,
from the error of false gods to worship the one true God with all your heart,
not to appear ungrateful for benefits those of us in the region of the shadow
of death, the holy see, sitting flashed the light of truth , of all the
churches, which is built with the encouragement and advice of most of our holy
father pope Gregory and Augustine, the holiest of the Apostles Peter and Paul,
a professor of the monastery and in the various countries , making it the
foundation of property donations decorate studied inibique monks God fearing
and I join with the advice of that most reverend archbishop Augustine from his
college revered holy man with Peter, a monk from the apostolic see , I chose to
give to them the ecclesiastical order requires preposui abbot . So this
monastery due to advanced roof of their desire to promote the spread of
possessions exuberant , healthy mind integroque Eadbald advice with my children
and other noblemen my nobles' consent , for the redemption of my soul and hope
of eternal retribution , even offered him the name of the town to another name,
said Sturigao Cistelet with all pay her the right to competent , with the serfs
, woods, cultivated or uncultivated meadows, pastures , swamps , rivers, and
contiguous to the maritime borders it on the one hand I am surrounded , all
mobile or immobile in the use of the regular course of the monastic religion
there serving God . Missouri also silver , gold scapton , again with a seat
restraint adorned with gold and jewels , silver mirror , armilcaisia
oloserica , shirt adorned with the gifts of Pope Gregory I was directed to
the Holy See , all of which the aforementioned monastery freely offered. This
is also the monastery of the holy apostles and martyrs , Augustine himself the
servant of God and in the various ecclesiastical ornaments, the remains of the
fully enriched and assert that transferred, in it for themselves from the
Apostolic See , over all the successors of the apostolic authority of his men
who ordered him to be buried , as the Scripture says , It is not to be a city
of the dead, but also to me and uiuorum.1 Where the burial of my successors ,
prudent , hoping that I , sometimes by an order of the Apostles' , the prince
of him , and to whom the Lord gave the keys of the kingdom of heaven has given
the power of binding and loosing , 2 should be set free from the bonds of sins
and open the door of eternal happiness to be introduced . That no bishop, a
monastery , no one of my successors shall presume to disturb or harm in any way
of the kings , and none would dare to usurp for themselves in it at all
subjection , but that he himself that the abbot , with the consent of the
brethren there, he was ordained to the inside and the outside, and direct it to
govern it freely according to the fear of God , so that in the deserving to
hear the voice of the speaker to that sweet day of the Lord of our most holy
Redeemer , Well done , good and faithful servant , because thou hast been
faithful over a few things , I will set thee over many things : enter thou into
the joy of the Lord tui.3 my donation, in the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit that this divine bounty , to grant me forgiveness of
sins , all with a design that made the most reverend Father Augustine ade
write Augemundum ordained priest . Concerning these matters, all the things
that are written here , if any one shall presume to try to reduce some of that
, let him know that he equissimo judge, God and the blessed apostles Peter and
Paul would restore the reason for it . Confirmed the presence of this sale ,
most reverend father, Augustine, the first archbishop of the Church
Dorouernensis , Mellitus and Justus of London and Rochester, and the bishops of
the Church of Christ, a religious servant Lawrence priest , Ead my son ,
Hamigisilo leader , Augemundo referendario , and Hocca Graphioni counts, and
Pinca and Tangisilo Geddes and the king's advisers, and other many different
value Aldhuno persons . The act, of course, under the forty-fifth year of the
reign of our day. V. . January.
1 See Matt . the twenty-second :
32 , Mark of the Twelve : 27 and Luke xx 38 . He is not the God of the dead but
of the living.
2 Matt . XVI : 19
3 Matt . XXV : 23
Translation by Google Translate.
[Source: ASChart Anglo-Saxon Charters]
No comments:
Post a Comment