Latin with English bounds.
ORIGINAL:
+ In nomine Domini nostri Iesu
Christi. Omnem hominem qui secundum Deum uiuit et remunerari a Deo sperat et
optat, oportet ut piis precibus consensum hilariter ex animo prebeat, quoniam
certum est tanto facilius ea que ipse a Deo poposcerit consequi posse, quanto
et ipse libentius Deo aliquid concesserit. Quocirca ego Æthilberhtus rex
Cantie, cum consensu uenerabilis archiepiscopi Agustini ac principum meorum,
dabo et concedo Deo in honore sancti Petri aliquam partem terre iuris mei quæ
iacet in oriente ciuitatis Dorobernie, ita dumtaxat ut monasterium ibi
construatur, et res quæ supra memoraui in potestate abbatis sit, qui ibi fuerit
ordinatus. Igitur adiuro et precipio in nomine Domini Dei omnipotentis qui est
omnium rerum iudex iustus1 ut prefata terra subscripta donatione
sempiternaliter sit confirmata, ita ut nec mihi nec alicui successorum meorum
regum aut principum siue cuiuslibet conditionis dignitatibus et ecclesiasticis
gradibus de ea aliquid fraudare liceat. Si quis uero de hac donatione nostra
aliquid minuere aut irritum facere temptauerit, sit in presenti separatus a
sancta communione corporis et sanguinis Christi, et in die iudicii ob meritum
malitie suæ a consortio sanctorum omnium segregatus. Circumcincta est hec terra
his terminibus: in oriente ecclesia sancti Martini, in meridie uia oþ burhgat,
in occidente et in aquilone drutingestræte. Acta in ciuitate Dorouerni anno ab
incarnatione Christi .dcv., indictione .vi.
+ Ego Æthelbertus rex Cancie sana mente integroque
consilio donacionem meam signo sancte crucis propria manu roboraui
confirmauique.
Ego Ægustinus gratia Dei
archiepiscopus testis consenciens libenter subscripsi. Eadbald . Hamigils .
Augemund referendarius. Hocca . Grafio . Thangil . Pinca . Geddi .
1 Ps. vii. 12: qui est omnium
iudex iustus
TRANSLATION:
In the name of our Lord Jesus
Christ. Every man, which after God lives and hopes and desires with be rewarded
by God , it is necessary that they should cheerfully consent to the pious
prayers from the heart, we need , for it is certain that so much the more
easily be able to obtain the things that are called upon by God himself , by
how much also he is more willing to of something to God the display. For this
reason , I will Æthelberht, king of Kent, who with the consent of the venerable
Archbishop Augustine 's and of the princes of my , I will give and grant to God
in honor of Saint Peter , which lies in the east of the city of Canterbury some
part of the land from my property , so the condition that you should be
constructed a monastery there , and the thing which I have mentioned previously
in the power of the abbot it may be, he was ordained to those who are there .
Therefore, I charge and command, in the name of the Lord God Almighty , who is
the judge of all things , as aforesaid iustus1 signed the donation of the land
is to be a sempiternal being established by such a way that it not to me nor to
any of my successors , or of any condition of kings and princes and ecclesiastical
dignitaries of the steps to be allowed to keep back part of it any thing . If
any of this donation , however, our attempt to do something to try to reduce or
void , in the present , separated from the reception of Holy Communion is the
body and blood of Christ, and of his malice in the day of judgment , for their
service and set apart from the company of all the saints . Does this earth is
girded about by these terms: in the east the church of St.
Martin , in the way of OTH burhgat in the south , in the west and
in the north drutingestræte . The acts of the year from the incarnation of
Christ in the city of Dorouerni
. Dcv . , Levy. Force.
I Æthelbertus king of Kent
right mind integroque gift planning my own hand and seal confirmauique sign of
the cross .
I thank God Ægustinus archbishop
witness agreed willingly subscribed. Eadbald . Hamigils . Augemund referee.
Hocca . Grafio . Thangil . Pinca . Geddes .
1 Ps . vii. 12 , who is a just
judge of all the
Translation by Google Translate.
[Source: ASChart Anglo-Saxon Charters]
No comments:
Post a Comment