Latin.
ORIGINAL:
In nomine Domini Dei nostri et saluatoris Iesu Christi. Ego
Oswynus rex Cantie pro absolutione meorum peccatorum de terra iuris mei, que
mihi ex propinquitate parentum meorum uenit atque ex confirmatione
clementissimi Æthelredi regis collata est, unum aratrum in quo mina ferri
haberi cognoscitur, quod pertinebat ad cortem que appellatur Liminge, quod
etiam coniunctum est terre uenerabilis presbiteri Brytwaldi abbatis a parte
meridiana, a presenti die et tempore monasterio beati Petri apostoli , in quo
preesse Adrianus dinoscitur qui a Romana urbe directus est, inperpetuum contuli
possidendum, tam ei dum aduixerit quam eius congregationi que post eum habitura
est, ut prefatam terram unius aratri sibi uendicent ac defendant cum omnibus ad
se pertinentibus. Quicumque uero tam ego quam posteri mei qui in loco meo
successerint contra hanc largitatis mee cartulam quolibet tempore uenire
presumpserint, sint separati a corpore et sanguine Domini nostri Iesu Christi,
manente hac cartula perpetualiter nichilominus donationis mee in sua firmitate,
ad cuius etiam confirmationem pro ignorantia litterarum signum sancte crucis
expressi et testes ut subscriberent rogaui. + Actum in mense Iulio, indictione
secunda.
+ Ego Oswynus rex Cantie donator ad omnia supradicta
consensi et subscripsi,
+ signum sancte crucis feci.
+ Signum manus Ecca.
+ Ego Gabertus signum feci.
+ Signum manus Osfridi.
+ Signum manus Uaeba.
+ Signum manus Suydredi.
+ Signum manus Ædilmari.
+ Signum manus Burgredi.
+ Signum manus Frod.
+ Signum manus Eana.
TRANSLATION:
In the name of the Lord our God and savior , Jesus Christ.
Oswynus for the absolution of my sins I am the king of Kent, out of the land of
my rights , I was to give my parents came from the nearness of the king and of
Æthelred, was contributed from the confirmation of the most gracious , one
pound of iron to be had broke the soil on which it is known, that which is
called the Cort Liminge belonged to , which is also is linked to the venerable
abbot of land, south side of the Brytwaldi offered by the priest , from the
present day and at the time of the monastery of the blessed Peter the Apostle,
in which it Hadrian is known to be in charge of the city from the Roman who had
success , conferred to be possessed in perpetuity , both for her and him, which
after a while the congregation of the aduixerit than she is, as the
aforementioned lay claim to the land of one plow , and to defend himself with
all that belongs to it . As many as those who succeed me in my place, I like
the other succeeded , however, in opposition to this generosity of my sending
the writ should presume to come at whatever time they were separated from the
body and blood of our Lord Jesus Christ, in his own way detracting from this
charter in perpetuity shall nevertheless the strength of my gift , to whose
ignorance even for the confirmation of expressed in terms of the sign of the
holy cross and the letters of the alphabet that witnesses should subscribe to
request it. Done in the month of July, in the second indiction .
I am the king of Kent , Oswynus donor has consented
to and subscribed to all the above , the sign of the holy cross I have done.
Ecca hand sign .
I did sign Gabertus .
Osfrid hand sign .
Uaeba hand sign .
Suydredi hand sign .
Ædilmari hand sign .
Burgredi hand sign .
New York Bot hand sign .
Eana hand sign .
Translation by Google Translate.
[Source: ASChart Anglo-Saxon Charters]
No comments:
Post a Comment