Latin.
ORIGINAL:
Rubric: De pascuis porcorum xii. gregum
+ In nomine dei summi . Multi quidem in hoc seculo
constitutionem et narrationem antiquorum pro huius uitae fauore et
concupiscentia deprauare conati sunt . qui istius erumni seculi laudem querunt
. et multo magis hominibus placere quam deo diligunt sicut ipse procurator
nomine Uualhhun contra episcopum Hrofensis ecclesie sine intermissione
congressum discrimini fecit circa porcorum pascua in silba que appellatus est
Caestruuarouualth. Iccirco '+' ego Earduulfus rex Cantuariorum conflictionum
eorum ad nichilum redigo quia coram testibus et optimatibus meis concedo ad
ecclesiam Sancte Andreae pro remedio animae mee atque meorum patruum . xii .
greguum porcorum ad serbandum in publicis locis id est ut incoli nominandi
dicunt . Holanspic . alius Paetlanhrygc . tercius Lindhrygc. Hoc autem numerus
. xii . gregum in istis tribus partibus singulariter in unoquoque teneatur. Si
quis uero quod absit heredum meorum hanc donationem infringere aut minuere
presumat sciat se ab omnipotenti deo et a sanctorum angelorum consortio
separatum et in eterna perditione damnatum . manente hac donatione mea . in sua
nichilominus firmitate perseueret. Anno ab incarnatione Christi . dcclxii .
indictione . xv . +
Ego Earduulfus rex Cantuariorum supradicta omnia uolens
confirmabi et signum sancte crucis impressi.
+ Ego Cuthberchtus gratia dei archiepiscopus ad peticionem
Earduulfi episcopi consensi et subscripsi.
+ Ego Aethilberchtus rex Cantie consensi et subscripsi.
+ Ego Balthard consensi et subscriptsi.
+ Ego Duunuualla subscripsi.
+ Ego Aethelhun subscripsi.
+ Ego Aldberht subscripsi.
+ Ego Ruta subscripsi.
+ Ego Folcuuine subscripsi.
+ Ego Uuiohtbrord subscripsi.
+ Ego Balthhard supscripsi.
+ Ego Badohe'a'rd subscripsi.
+ Ego Beagnoth subscripsi.
+ Ego Uualhhun subscripsi.
TRANSLATION:
RUBRIC: Twelve out of the pastures of swine . groups
In the name of the supreme god . Many people in
this world , indeed, the establishment and support of a declaration to this
life, and the lust of the ancients , they endeavored to corrupt . under the
affliction of this world who seek praise . and much more pleasing to men than
they love God, as he named manager Uualhhun against the bishop of Rochester church continually
encounter criticism made about the feeding of pigs in which he was called the
silba Caestruuarouualth . Therefore, they said , " ' I am the king of Kent
Earduulfus reduce to naught because of the conflict and the presence of
witnesses, my lords, to grant the church of St. Andrew for the salvation of my
soul and my uncle . xii. serbandum to the herd of swine in the public places,
and that is, as they say, to be named inhabited . Holanspic . Paetlanhrygc
another . Lindhrygc third . But this number . xii. the groups in the three
parts in each one individually liable . If anyone, which God forbid this gift
of my heirs shall presume to infringe upon or diminish know how to separate
himself from the company of the holy angels , and in the Almighty God and our
eternal from the destruction of the condemned . My remaining this donation .
nevertheless persist in its reliability . Year from the incarnation of Christ.
dcclxii . levy. xv.
I Earduulfus king of Kent , all the above and wish to
confirm the sign of the cross printed .
By God's grace I Cuthberchtus archbishop Earduulfi request ,
agreed to and signed.
Aethilberchtus I , king of Kent , agreed to and subscribed.
I agreed and Balthard subscriptsi .
I Duunuualla subscribed.
I Aethelhun subscribed.
I Ealdberht subscribed.
I rue subscribed.
I Folcuuine subscribed.
I Uuiohtbrord subscribed.
I Balthhard supscripsi .
I Badohe'a'rd subscribed.
I Beagnoth subscribed.
I Uualhhun
subscribed.
Translation by Google Translate.
[Source: ASChart Anglo-Saxon Charters]
No comments:
Post a Comment